This blog is a plática, a conversation, in both Spanish and English about being a Boricua, a Puerto Rican, en la luna, or on the moon (or on its metaphorical facsimile: the United States). The phrase is the title of a poem by Juan Antonio Corretjer, which was made into a song by Roy Brown and updated by Puerto Rican Spanish-rock group Fiel a la Vega.
Saturday, May 10, 2008
Resting places
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
It wasn't until I saw that cemetery, and these tombstones, that I understood those woodcut images at the beginnings of the different sections in Beloved.
You ROCK (for so many reasons, but most recently and especially for your 331 pp. manuscript!!!).
You're a sweetie, as usual! I thought the same thing about Beloved. I wonder why Morrison chose these, in particular, though...
Post a Comment